'Straatbijbel-torrie' op de planken
ALMERE - De bijbelse psalmen van koning David werden eerder al omgezet in straattaal, nu vormen ze de basis voor een theaterproductie vol hiphop, rap en streetdance.
De voorstelling David da King gaat over het leven van de koning van de joden, in teksten en raps geschreven door vier rappers. Vijftien straatjochies en -meiden van het christelijke jongerencentrum The Mall in Almere brengen het stuk over de 'pimp en survivor' volgende maand op de planken.
David da King is gebaseerd op het derde deel van de Straatbijbel: David - Greatest hits & misses. Daarin wordt het verhaal van de koning van Israël, een 'torrie vol gevaren en avonturen', verteld in straattaal. Jongerenwerker Daniël de Wolf vertaalde bekende bijbelverhalen om straatjongeren te verleiden zich in de teksten te verdiepen. De eerste twee delen - De torrie van Mattie en Genesis, hoe die torrie begon - gingen 30.000 keer over de toonbank.
Een van de rappers die teksten voor de theatervoorstelling schreef, is Rivelino. Hij bewerkte psalm 23 tot het nummer Pokoe 23, dat naar verwachting volgende maand op single verschijnt. ''Pokoe is Surinaams voor lied en wordt veel in straattaal gebruikt.'' De rapper, die zelf ook van de straat komt, vindt dat de rapcultuur en de bijbel helemaal niet zo ver van elkaar liggen. Rap is voor hem iets heel anders dan 'bling, bling en chickies'. ''Rap is an sich altijd een heel zelfbewuste beweging geweest. Het is een kunstvorm, die aan ene kant probeert mensen hun zorgen te laten vergeten, maar mensen ook aanzet tot nadenken over het leven. In die zin is de bijbel ook een boek dat mensen laat nadenken.''
Dialoog
Het theaterstuk wordt volledig opgevoerd in straattaal. "Het is in principe voor iedereen. Als je niet bekend bent met straattaal, moet je er even inkomen. Maar je gaat de dialoog vanzelf volgen.''
David da King gaat op 8 november in première in theater De Glasbak in Almere. Daarna volgen optredens in onder meer Den Haag en Rotterdam.