
Het woord labbekakken heeft in de loop der jaren een behoorlijke ontwikkeling doorgemaakt, maar van oorsprong gaat het om een samenstelling van 'labben' en 'kakelen', ofwel babbelen en kletsen, zegt Den Boon. Hij kan zich niet anders voorstellen dan dat De Boer zich dondersgoed realiseerde wat hij zei, al is het nog maar de vraag of hij de precieze betekenis van het woord helder voor de geest had.
Een verrijking van de taal wil Den Boon de woorden van De Boer niet noemen, al heeft die er waarschijnlijk wel voor gezorgd dat labbekakken in de betekenis van slapjanus en lammeling weer helemaal is ingeburgerd in de Nederlandse taal. "Het is in ieder geval heldere taal. Hij zegt in het interview dat er wat prik in de cola moet. Ik denk dat hij dit bewust doet. Een ander woord dat me opviel was het woord bijstander, ook wel een beetje een negatief woord voor een bijstandstrekker."