
Uit onderzoek blijkt dat 1 op de 8 Britten het zelfs 20 keer per dag zegt. Daarmee is ‘sorry’ een van de meest gebruikte woorden in Groot-Brittannie. Het woord heeft dan ook meer betekenissen gekregen dan een verontschuldiging of beleefdheid, zegt journalist Ronald van de Krol, tevens auteur van het boek ‘Native English voor Nederlanders’. “Het is meer een sociaal hulpmiddel. Als je contact met iemand wilt of een gesprek wilt beginnen, dan verontschuldig je je bijna dat je er bent.”
De Britten gebruiken het woord ook meer dan andere Engelssprekende volkeren. Dat heeft volgens Van de Krol te maken met hun conflictvermijdende instelling. “Bovendien wordt het in veel meer contexten gebruikt dan wij bijvoorbeeld in Nederland zouden doen. Zo wordt het ook gebruikt om een belediging in te leiden. Daarna voelen ze zich vrij om te zeggen wat ze willen.”
De stelling dat we in Nederland te weinig sorry zeggen, wijst Van de Krol van de hand. “We hebben een veel moeilijkere constructie met ‘het spijt me’ . Maar Nederlanders die Engels spreken zouden wel vaker woorden als sorry, thank you en please kunnen zeggen, omdat die woorden vele andere functies hebben. Je moet je wel bewust zijn van de cultuur van de taal.”