Maria Punch | Alles is Taal7 dec '17 12:55Aangepast op 7 dec '17 14:40

Bonjour-hi!

Auteur: Maria Punch

Niet wéér een pastagate. In de Canadese provincie Quebec houden sommige politici hun hart vast. Ze willen niet weer in hun hemd staan vanwege een taaldingetje. Dat dreigt wel te gebeuren, nu ook buiten Quebec wordt geschreven over ‘bonjour-hi’. Deze standaard-begroeting in winkels en cafés mag niet meer. Voortaan is het bonjour, en that’s that.

BNR Maria Punch
BNR Maria Punch

Frans is de officiële taal in Quebec, dat binnen Canada een eigen, onafhankelijke status heeft. In de praktijk zijn veel mensen tweetalig en in bonjour-hi komt het Frans en Engels mooi samen. Maar op hoog niveau is besloten dat ‘hi’ moet sneuvelen. De francofiele Parti Québécois diende een motie in bij het provinciale parlement. De motie werd, na enige discussie over de woordkeuze, unaniem aangenomen.

Hoe moet dat in de praktijk? Gaan inspecteurs met opplaksnorren en recordertjes op pad om in cafés heterdaadjes vast te stellen? Dat is nou ook weer niet de bedoeling. De motie moet worden gezien als een officiële aanmoediging voor winkeliers en horecaondernemers om nog maar eens te laten horen dat Frans dé taal is van Quebec.

De wens om het Frans te beschermen komt ergens vandaan. In Quebec worden te weinig baby’s geboren. Daarom leunt de provincie voor de bevolkingsgroei sterk op immigranten. Daar zit ook de pijn. Immigranten spreken doorgaans beter Engels dan Frans, zeker als het hoogopgeleiden zijn die afkomen op de internationaal georiënteerde stad Montreal. In een reportage van de BBC zeggen nieuwkomers hoe lastig is om het Frans onder de knie te krijgen, ook al hebben ze volop cursussen gevolgd.

Ondernemers in Quebec kiezen intussen hun eigen woorden. Ze willen bijvoorbeeld geen inkomsten missen van toeristen en vinden bonjour-hi juist een prima begroeting. Daarmee bied je elke klant de optie van Frans of Engels, zeggen ze in de Montreal Gazette. Bovendien ligt ‘pastagate’ nog vers in het geheugen. Een paar jaar geleden kreeg een Italiaans restaurant van de taalwaakhond (OQLF) te horen dat het woord ‘pasta’ van de kaart moest. Het werd een pr-blunder met internationale headlines en cartoons in de kranten. Daar zitten ze in Quebec niet op te wachten. Een winkelier die een hekel heeft aan bonjour-hi lost het zo op: hij zegt ‘allo’.


Deel dit artikel

Gerelateerde artikelen